agh- (*hegh-)

agh- (*hegh-)
    agh- (*hegh-)
    English meaning: to fear
    Deutsche Übersetzung:’seelisch bedrũckt sein, sich fũrchten”
    Material: Gk. ἄχος n. “ fear, pain, grief “, ἄχνυμαι, ἄχομαι “ grieving, sorrowing, mourning “ (Aor. ἥκαχε, ἠκαχόμην, perf. ἀκάχημαι), ἀχεύων, ἀχέων “ mourning, groaning “, ἀκαχίζω ‘sadden”; here probably ἄχθος “ load, grief “ (* ἀχτος), thereof ἀχθεσθαι “ to be loaded, be depressed “. Maybe nasalized Alb. (*aghos) ankth “fear” [common Alb. -s > -th phonetic mutation]. O.E. ege m. “fear”, egisi-grima gl. “ ghost, spectre, evil spirit “, n. es- stem *agiz = Gk. ἄχος “get a fright”;
    Note: common Gk. -ĝh- > -χ- phonetic mutation compare O.H.G. egis-līh “ dreadful “, egisōn “ get a fright “ and to o- and en stems extended Goth. agis n. “ fear, anxiety, fright “, O.H.G. agiso, egiso m., egisa f. “ fear, fright figure “, O.E. egesa m. “ fear “; O.N. agi m. (-en- stem) “Fear”, O.H.G. egī; M.H.G. ege f. “ fear, fright, punishment “; Goth. -agan in un-agands “ are not afraid “, af-agjan “ frighten”, usagjan “ frighten somebody “, “ in-agjan “ snub somebody “; preterit present Goth. ōg (ōgum) “ fears me “, ni ōgs “ fear nothing “ (old short vocal subjunctive *ōgiz), O.N. ōa-sk “ be afraid “; Goth. ōgjan “ snub somebody “ = O.N. ægja “get a fright”; O.N. ōgn f. “ fright “, ōtti m. “ fear “, O.E. ōga f. “ fright “. O.Ir. ad-agor,-agur “ fear “ (because of the ablaut equality with Goth. ōg supposes Brugmann Grdr. II2 3, 484 origins from older perf.), verbal noun üigthiunder
    References: WP. I 40, Feist 14, 380.
    See also: hereupon belongs probably also: agh-(lo-)

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”